|
|
2003/9/28 下午 11:07:17
< 散文.抒情.單篇 > |
| 附註:FUCK OFF |
|
|
|
某日在翻閱我最親愛的小六法之際,在刑法第三十三條驚見「友達以上,戀人未滿」八個大字;揉揉眼睛,原來寫的是「一日以上,二月未滿」 OK,這是個冷笑話,很久以前就想來分析一下流行音樂的魔力,所謂的「友達以上,戀人未滿」其實是日語,意即界於朋友與戀人間的曖味關係,吾所謂之魔力,乃係流行樂真是偉大,引進外來語之功力實謂世界一等,竟將日文漢字直接用中文唸,而且唸並不光僅是唸,還加上音樂伴唱,相信有學過日文的親朋好友們聽到SHE緩緩地唱著「友達以上……戀人未滿」,或許會有種無力感。 我也要來唱(來,大家一起唱)
「一日以上,二月未滿 拘役不會併入累犯,我迫不及待想吃點牢飯
該當構成要件,帶你到法院走 犯罪事實定讞,也不會被砍頭
幫助教唆 教唆幫助教唆 幫助幫助教唆教唆………」
刑法裡有許多日文語字,而日文語字事實上亦是從中國傳至日文,只是現在又流回來,竟有種鄉音已改陰毛催的陌生感,譬如「女優」一詞,古中國有分俳優伶,優者即為演員之意。扯遠了,刑法裡,若犯罪事實審查符合刑法裡所規定之各個法定要件,即稱為構成要件該當。該當一詞即為日本語,不過酷的是我總想起小時候坐在電視機前面,看著黑臉上掛著白月亮的包青天大喊,「大膽刁民,該當何罪」,然後就打開虎頭鍘,呼,可惜現今刑法已廢除身體刑了,也不會被砍頭了,想古代之唐律,有黥面之刑,實在太屌了,我一定要在別人臉上黥一段話「先生,淑投的淑是暑假的暑嗎?」 最近不太用功了,準備考試,就像某咖啡之廣告詞,「心,是人生最大的戰場」,我深深體會此奧義;光是唸「教唆幫助、幫助教唆,幫助幫助,教唆教唆」這種繞口令其實還滿好玩的,好玩歸好玩,會不會是一回事兒。 在麥當勞撇尿時,看見一句標語(每次上廁所都會看見好標語),「幸運是汗水的報酬」。如果我能考上的話,那必定是運氣的部份。有人問我: 「沒考上怎麼辦?」 我答曰:「我會考上」 嗯,很有自信,但這種自信是在我很用功時才講的出口。 其實應該添字為「我會考到上」 我指的是我會考上,是指考到上。 但我會給我自己幾次機會?事實上依我的個性,至多三次(平凡人都醬子吧)。 如果能的話,最好是一次考上。 考上,需要奇蹟,勿忘初心,創造奇蹟。 晚上買了優酪乳給我阿媽喝,因為她便祕(肥的人都會便祕,因為消化不好,而吸收太好) 用功的好處是,抽菸比較爽;當你在苦思一行為觸犯數法益和數行為觸犯數法益而腦漿爆裂想一頭撞死時,抽個菸會很爽,比不唸書時還爽。 Fuck off。 所謂的FUCK,也是昔日羅馬法其中,四個關於性交之罪條文之首字縮寫,也就是頭文字F加頭文字U加頭文字C加頭文字K,就是FUCK。 前幾天報紙也有登,在第三世界有個女人犯了通姦罪,依她們國家的法律,通姦罪要被埋在土裡,只剩一個頭,然後讓大家用石頭丟死。 這就是FUCK,真是FUCK。
|
|
|
| v7.0
Copyright 2005 eWriter 伊的故事,版權所有,轉載必究。建議調整螢幕解析 1024X768。
站內文章內容請勿重製、盜取及非法使用,謝謝您的合作! |