|
|
2008/3/6 下午 10:00:03
< 手札.生活.單篇 > |
|
| |
|
「A Spoonful of sugar helps the medicine go down The medicine go down-wown The medicine go down Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way」─ A Spoonful of sugar
The medicine go down / my mood go down
明明是快樂的歌,我卻被惹的滿肚怨氣 什麼不唱,唱什麼吃葯
The medicine go down / my mood go down
馮內果說:「幽默可說是對於恐懼的生理反應。」
Eat it in a most delightful way How?
《姊姊的守護者》中凱特也不遺忘幽默,來對抗身體的苦痛。喔,凱特,你是怎麼活下來的,面對噴泉般的藥物,還有不受控制的身體。
The medicine go down 是多麼快樂的事(搖搖頭)
快樂的吃下葯 幽默的嘲笑人生 我們歌舞 是多麼快樂的事
「但到頭來,你終究是太累了,而現實太過殘酷,於是幽默再也起不了作用。」馮內果說。
The medicine go down My mood go down My body go gown Everything go down
|
|
|
| v7.0
Copyright 2005 eWriter 伊的故事,版權所有,轉載必究。建議調整螢幕解析 1024X768。
站內文章內容請勿重製、盜取及非法使用,謝謝您的合作! |